Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: to jest
...przedkłada organowi regulacyjnemu roczne sprawozdanie przedstawiające podjęte środki; sprawozdanie
to jest
publikowane.

An annual report, setting out the measures taken, shall
be
submitted by the person or body responsible for monitoring the compliance programme to the regulatory authority and shall
be
published.
Osoba lub organ odpowiedzialny za monitorowanie programu zgodności przedkłada organowi regulacyjnemu roczne sprawozdanie przedstawiające podjęte środki; sprawozdanie
to jest
publikowane.

An annual report, setting out the measures taken, shall
be
submitted by the person or body responsible for monitoring the compliance programme to the regulatory authority and shall
be
published.

Sprawozdanie
to jest
publikowane.

The report shall
be
published.
Sprawozdanie
to jest
publikowane.

The report shall
be
published.

Sprawozdanie
to jest
publikowane.

The report shall
be
published.
Sprawozdanie
to jest
publikowane.

The report shall
be
published.

...którym mowa w art. 35 ust. 1, roczne sprawozdanie przedstawiające zastosowane środki; sprawozdanie
to jest
publikowane.

...distribution system operator, to the regulatory authority referred to in Article 35(1) and shall
be
published.
W programie zgodności określa się szczegółowe obowiązki pracowników związane z osiągnięciem tego celu; osoba lub organ odpowiedzialny za monitorowanie programu zgodności, inspektor do spraw zgodności operatora systemu dystrybucyjnego, przedkłada organowi regulacyjnemu, o którym mowa w art. 35 ust. 1, roczne sprawozdanie przedstawiające zastosowane środki; sprawozdanie
to jest
publikowane.

An annual report, setting out the measures taken, shall be submitted by the person or body responsible for monitoring the compliance programme, the compliance officer of the distribution system operator, to the regulatory authority referred to in Article 35(1) and shall
be
published.

...którym mowa w art. 39 ust. 1, roczne sprawozdanie przedstawiające zastosowane środki; sprawozdanie
to jest
publikowane.

...distribution system operator, to the regulatory authority referred to in Article 39(1) and shall
be
published.
Osoba lub organ odpowiedzialny za monitorowanie programu zgodności, inspektor do spraw zgodności operatora systemu dystrybucyjnego, przedkłada organowi regulacyjnemu, o którym mowa w art. 39 ust. 1, roczne sprawozdanie przedstawiające zastosowane środki; sprawozdanie
to jest
publikowane.

An annual report, setting out the measures taken, shall be submitted by the person or body responsible for monitoring the compliance programme, the compliance officer of the distribution system operator, to the regulatory authority referred to in Article 39(1) and shall
be
published.

Uproszczenie
to jest
uzupełniane metodą oceny ilościowej, pozwalającą właściwym organom na zweryfikowanie zgodności produktu leczniczego ze specyfikacją po wprowadzeniu preparatu do obrotu.

It shall be
supplemented by a method of quantitative evaluation, enabling the competent authority to have the conformity of the medicinal product with its specification verified after it has been...
Uproszczenie
to jest
uzupełniane metodą oceny ilościowej, pozwalającą właściwym organom na zweryfikowanie zgodności produktu leczniczego ze specyfikacją po wprowadzeniu preparatu do obrotu.

It shall be
supplemented by a method of quantitative evaluation, enabling the competent authority to have the conformity of the medicinal product with its specification verified after it has been placed on the market.

Przedsiębiorstwo
to jest
właścicielem lub kontroluje dostęp do bardzo dużej części rezerw surowców EOG niezbędnych do produkcji środków powlekających GCC o różnej gramaturze i może zaopatrywać...

It
owns or controls the access to a very large portion of the EEA reserves of the raw materials necessary for the production of coating grade GCC and can supply paper mills all over the EEA.
Przedsiębiorstwo
to jest
właścicielem lub kontroluje dostęp do bardzo dużej części rezerw surowców EOG niezbędnych do produkcji środków powlekających GCC o różnej gramaturze i może zaopatrywać zakłady papiernicze w obrębie całego EOG.

It
owns or controls the access to a very large portion of the EEA reserves of the raw materials necessary for the production of coating grade GCC and can supply paper mills all over the EEA.

...członkowskie ustanawiają przepisy gwarantujące, że umowa zostanie uznana za nieskuteczną, celem
tego jest
, by prawa i obowiązki stron tej umowy przestały być egzekwowane i wykonywane.

The objective to be achieved where Member States lay down the rules which ensure that a contract
shall be
considered ineffective
is
that the rights and obligations of the parties under the contract...
Jeżeli państwa członkowskie ustanawiają przepisy gwarantujące, że umowa zostanie uznana za nieskuteczną, celem
tego jest
, by prawa i obowiązki stron tej umowy przestały być egzekwowane i wykonywane.

The objective to be achieved where Member States lay down the rules which ensure that a contract
shall be
considered ineffective
is
that the rights and obligations of the parties under the contract should cease to be enforced and performed.

...gospodarcza, w ramach której, poza pewnymi wyjątkami, przynajmniej jedna osoba pracuje (może
to być
praca w niepełnym wymiarze czasu) na rzecz jednego i tego samego przedsiębiorstwa«.

...economic activity is carried out for which — save certain exceptions — one or more persons work (
even if
only part-time) for one and the same enterprise.”
W tym miejscu lub z tego miejsca prowadzona jest działalność gospodarcza, w ramach której, poza pewnymi wyjątkami, przynajmniej jedna osoba pracuje (może
to być
praca w niepełnym wymiarze czasu) na rzecz jednego i tego samego przedsiębiorstwa«.

At or from this place economic activity is carried out for which — save certain exceptions — one or more persons work (
even if
only part-time) for one and the same enterprise.”

tytuł wykonawczy w oryginale (
to jest
uwierzytelniony odpis wyroku wraz z klauzulą wykonalności),

original of the enforceable title (certified copy of the judgment together with the order for
its
enforcement),
tytuł wykonawczy w oryginale (
to jest
uwierzytelniony odpis wyroku wraz z klauzulą wykonalności),

original of the enforceable title (certified copy of the judgment together with the order for
its
enforcement),

tytuł wykonawczy w oryginale (
to jest
uwierzytelniony odpis wyroku wraz z klauzulą wykonalności),

original of the enforceable title (certified copy of the judgment together with the order for
its
enforcement),
tytuł wykonawczy w oryginale (
to jest
uwierzytelniony odpis wyroku wraz z klauzulą wykonalności),

original of the enforceable title (certified copy of the judgment together with the order for
its
enforcement),

Mogłoby
to być
równoważne z subsydiowaniem krzyżowym tejże działalności i stanowić pomoc państwa w rozumieniu art. 87 Traktatu WE.

This would be
tantamount to cross-subsidising commercial activities and would constitute State aid within the meaning of Article 87 of the EC Treaty.
Mogłoby
to być
równoważne z subsydiowaniem krzyżowym tejże działalności i stanowić pomoc państwa w rozumieniu art. 87 Traktatu WE.

This would be
tantamount to cross-subsidising commercial activities and would constitute State aid within the meaning of Article 87 of the EC Treaty.

To są
składniki, które nie są specyficzne dla systemu kolejowego i które jako takie mogą być używane w innych obszarach.

These
are
constituents
that
are not specific to the railway system and which may be used as such in other areas.
To są
składniki, które nie są specyficzne dla systemu kolejowego i które jako takie mogą być używane w innych obszarach.

These
are
constituents
that
are not specific to the railway system and which may be used as such in other areas.

Mogą
to być
kopie istniejących decyzji Urzędu, które nie zostały dotąd opublikowane na stronie internetowej Urzędu, dane dotyczące faktów, statystyki, analizy rynku i analizy ekonomiczne.

This
can include copies of existing Authority decisions to the
extent that these
decisions
are
not already published on the Authority’s website, factual data, statistics, market studies and economic...
Mogą
to być
kopie istniejących decyzji Urzędu, które nie zostały dotąd opublikowane na stronie internetowej Urzędu, dane dotyczące faktów, statystyki, analizy rynku i analizy ekonomiczne.

This
can include copies of existing Authority decisions to the
extent that these
decisions
are
not already published on the Authority’s website, factual data, statistics, market studies and economic analysis.

...innymi Chin i Omanu dotyczy głównie trójwodzianu amoksycyliny do użytku weterynaryjnego i powinno
to być
wzięte pod uwagę w analizie powyższych cen.

All Union producers claimed that imports from, inter alia, China and Oman
are
mainly of amoxicillin trihydrate for veterinary use and
this
should have been taken into account in the analysis of the...
Wszyscy producenci unijni twierdzili, że przywóz z między innymi Chin i Omanu dotyczy głównie trójwodzianu amoksycyliny do użytku weterynaryjnego i powinno
to być
wzięte pod uwagę w analizie powyższych cen.

All Union producers claimed that imports from, inter alia, China and Oman
are
mainly of amoxicillin trihydrate for veterinary use and
this
should have been taken into account in the analysis of the above prices.

Odesłanie
to jest
zbędne i powinno zostać usunięte.

That
reference
is
redundant and should be deleted.
Odesłanie
to jest
zbędne i powinno zostać usunięte.

That
reference
is
redundant and should be deleted.

...r. Jednakże w odniesieniu do odsprzedaży cukru pochodzącego ze skupu interwencyjnego rozróżnienie
to jest
zbędne, a jego wprowadzenie mogłoby spowodować utrudnienia administracyjne w państwach...

...accepted into intervention before 10 February 2006. However, for the resale of intervention sugar,
this
distinction
is
unnecessary and its implementation would create administrative difficulties...
Artykuł 59 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 952/2006 stanowi, że rozporządzenie Komisji (WE) nr 1262/2001 [4] w dalszym ciągu stosuje się w odniesieniu do cukru przyjętego do skupu interwencyjnego przed dniem 10 lutego 2006 r. Jednakże w odniesieniu do odsprzedaży cukru pochodzącego ze skupu interwencyjnego rozróżnienie
to jest
zbędne, a jego wprowadzenie mogłoby spowodować utrudnienia administracyjne w państwach członkowskich.

The second paragraph of Article 59 of Regulation (EC) No 952/2006 provides that Commission Regulation (EC) No 1262/2001 [4] continues to apply to sugar accepted into intervention before 10 February 2006. However, for the resale of intervention sugar,
this
distinction
is
unnecessary and its implementation would create administrative difficulties for the Member States.

...r. Jednakże w odniesieniu do odsprzedaży cukru pochodzącego ze skupu interwencyjnego rozróżnienie
to jest
zbędne, a jego wprowadzenie mogłoby spowodować utrudnienia administracyjne w państwach...

...accepted into intervention before 10 February 2006. However, for the resale of intervention sugar,
this
distinction
is
unnecessary and its implementation would create administrative difficulties...
Artykuł 59 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 952/2006 przewiduje, że rozporządzenie Komisji (WE) nr 1262/2001 z dnia 27 czerwca 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/2001 w odniesieniu do zakupu i sprzedaży cukru przez agencje interwencyjne [3] w dalszym ciągu stosuje się w odniesieniu do cukru przyjętego do skupu interwencyjnego przed dniem 10 lutego 2006 r. Jednakże w odniesieniu do odsprzedaży cukru pochodzącego ze skupu interwencyjnego rozróżnienie
to jest
zbędne, a jego wprowadzenie mogłoby spowodować utrudnienia administracyjne w państwach członkowskich.

The second paragraph of Article 59 of Regulation (EC) No 952/2006 provides that Commission Regulation (EC) No 1262/2001 of 27 June 2001 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1260/2001 as regards the buying-in and sale of sugar by intervention agencies [3] continues to apply to sugar accepted into intervention before 10 February 2006. However, for the resale of intervention sugar,
this
distinction
is
unnecessary and its implementation would create administrative difficulties for the Member States.

...r. Jednakże w odniesieniu do odsprzedaży cukru pochodzącego ze skupu interwencyjnego rozróżnienie
to jest
zbędne, a jego wprowadzenie mogłoby spowodować utrudnienia administracyjne w państwach...

...accepted into intervention before 10 February 2006. However, for the resale of intervention sugar,
this
distinction
is
unnecessary and its implementation would create administrative difficulties...
Artykuł 59 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 952/2006 przewiduje, że rozporządzenie Komisji (WE) nr 1262/2001 z dnia 27 czerwca 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/2001 w odniesieniu do zakupu i sprzedaży cukru przez agencje interwencyjne [3] w dalszym ciągu stosuje się w odniesieniu do cukru przyjętego do skupu interwencyjnego przed dniem 10 lutego 2006 r. Jednakże w odniesieniu do odsprzedaży cukru pochodzącego ze skupu interwencyjnego rozróżnienie
to jest
zbędne, a jego wprowadzenie mogłoby spowodować utrudnienia administracyjne w państwach członkowskich.

The second paragraph of Article 59 of Regulation (EC) No 952/2006 provides that Commission Regulation (EC) No 1262/2001 of 27 June 2001 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1260/2001 as regards the buying in and sale of sugar by intervention agencies [3] continues to apply to sugar accepted into intervention before 10 February 2006. However, for the resale of intervention sugar,
this
distinction
is
unnecessary and its implementation would create administrative difficulties for the Member States.

...r. Jednakże w odniesieniu do odsprzedaży cukru pochodzącego ze skupu interwencyjnego rozróżnienie
to jest
zbędne, a jego wprowadzenie mogłoby spowodować utrudnienia administracyjne w państwach...

...accepted into intervention before 10 February 2006. However, for the resale of intervention sugar,
this
distinction
is
unnecessary and its implementation would create administrative difficulties...
Artykuł 59 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 952/2006 stanowi, że rozporządzenie Komisji (WE) nr 1262/2001 [6] w dalszym ciągu stosuje się w odniesieniu do cukru przyjętego do skupu interwencyjnego przed dniem 10 lutego 2006 r. Jednakże w odniesieniu do odsprzedaży cukru pochodzącego ze skupu interwencyjnego rozróżnienie
to jest
zbędne, a jego wprowadzenie mogłoby spowodować utrudnienia administracyjne w państwach członkowskich.

The second paragraph of Article 59 of Regulation (EC) No 952/2006 provides that Commission Regulation (EC) No 1262/2001 [6] continues to apply to sugar accepted into intervention before 10 February 2006. However, for the resale of intervention sugar,
this
distinction
is
unnecessary and its implementation would create administrative difficulties for the Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich